飞牛书城 > 外国文学 > 好兵帅克 | 上页 下页
帅克远征布杰约维策(13)


  志愿兵还推断说:“在这场莫名其妙的混战中,也可以来他几个耳光,可我一想这也无济于事,因为这纯属误会。他自己也承认我说过一声’你小子好啊,弗朗克!可他的教名是安东,这不很明显是误会吗?但对我不太有利的是,我是从医院里偷跑出来的。可能我那张‘病员证,要露马脚了……”

  “我在当兵的时候,”他接着说,“先在城里租了一间房子,我想法让自己得风湿症。我接连三次给自己抹了一身油,躺在郊区一条壕沟里,一下雨我把鞋也脱了。没有用!后来在冬天夜里我又到马尔复(河名,在布杰约维策,流入伏尔塔瓦河。)去洗了一个礼拜的冷水澡,结果适得其反。伙计,你知道我锻炼得多结实!我坚持躺在我住的那个院子里的雪地上,从夜里一直到第二天早上人家把我叫醒时,我的一双脚还是热乎乎的,简直象穿了毡便鞋一样。哪怕得个咽喉炎也好啊。可还是什么病也没得。连他妈的淋病也没染上。我成天去逛窑子,有些同事得了睾丸炎,还开刀作了切除手术,而我却一直抵抗力很强。真倒楣啊,伙计,倒楣透顶啦!直到有一次我在’玫瑰,小店里认识一个赫卢博卡来的残废,他叫我礼拜天到他家里去一趟,说第二天我的腿就会肿得跟白铁桶一样粗,他家里既有针又有注射器,我真的给弄得差点儿没法从赫卢博卡那儿回到家来了。这个好心人没骗我!我终于得了肌肉风湿症。马上去医院……于是就万事如意啦!后来我走了一次运,我的表兄弟马萨克大夫从日什科夫调到布杰约维策来了。我之所以能在医院里呆上这么久,真该好好谢谢他。我要不是在那个倒楣的《Krankenbuch》(德语:《病历手册》。)上出了点儿岔子,没准他还可保我在那里一直混到退役。我想的点子是蛮不错的:我弄到一本很大的病历册,在上面贴了个标签,又在标签上面填上了‘Krankenbuchdes ql. Reg.,(德语:九十一团病员病历手册。)几个字,各栏都已填得好好的。还在上面写了个假名字,注上病名和体温。每天下午查完病房之后,我就大摇大摆挟着那个本本进城去。医院大门口守门的是后备兵。这对我更有利:我把本本向他们亮一亮,他们还对我敬礼哩。随后我到税务局一个熟人那儿去换了一身老百姓衣服,就上酒店去了。在那儿跟我的一帮老相识大扯其叛国经。后来,我胆大包天,连老百姓衣服也不换,干脆穿着军装逛大街,进酒馆,到第二天早上才回到医院爬上我的床去。要是巡逻队在夜里把我拦住,我只要亮一亮九十一团的《Krankenbuch》,他们就二话不说了。在医院大门口,我也是不声不吭地把我的那个本本拿出来给他们看一下,就顺利地回到我那张病床上去了。我的胆子越来越大。我想谁也不会把我怎么样,于是就发生了深夜在广场拱门道上那档子决定命运的岔子。这件事清楚地证明:什么树也长不到天上去。骄必败。荣誉不过是过眼烟云,伊卡洛斯(希腊神话中的少年。他的父亲,巧妙的机械师底德洛斯给他制造了用蜡固定在身上的翅膀,他兴奋地朝太阳飞去,蜡被太阳晒化,翅膀掉下,伊卡洛斯就摔死了。)到头来烧了自己的翅膀。有的人想当巨人,实际上没门。就是这样,老弟!不能相信偶然,早晚都要敲打自己一次,说一遍:谨慎在任何时候都不多余;什么事情一过头就有害。暴饮狂乐必然带来道德上的堕落。这是自然规律,亲爱的朋友。只怪我自己把事情弄糟了。我本可以列为felddienstunfhig(德语:不适于担任战斗勤务者。)了,这是个多好的护身符啊!我本可以呆在后备部队的参谋部办公室里享清福的,可是我自己的不慎让我砸了锅。”

  志愿兵郑重其事地结束他的忏悔说:“后来上了迦太基(非洲北部古国。),尼尼韦(古希腊亚述帝国的首都,公元前六〇六年被毁掉。)只剩下一堆废墟。亲爱的朋友,尽管如此,我还是要高高地昂起头来,让他们别以为把我一送上前线,我就会放一枪一弹。Regimentsraport!(德语:上告团部。)开除出校!皇上和国王陛下的克汀病万岁!我得在学校里为这些东西吃苦头,参加考试。什么Kadet,Fhnrich,Lajtnant,Obrlajtnant,(德语:“后备军官。准尉。中尉。上尉。”)我考他个屁!Offizier-sschule.Behandlung jener Schüler derselben,welche einenJahrgang repetieren müssen